Reading Mode Quiz Mode


page109
59 2 على إٍيقاعات متناسِبَة in corresponding cadences — in
correspondierenden Tempi.
4   جَهْوَريٌّ loud — laut.
7   وهذه حال تحتمل الخ this accounts for the semblance
of truth of what common people pretend to
see — dieses erklärt den Schein der Wahrheit dessen
was das Volk behauptet.
59 19   علّى بن رَبَّن the Christian secretary of Māziyār, the
prince of Tabaristān who perished at the hand of
Mo'taṣim A.H. 224 — der christliche Sekretär des
Māziyārs, Fürst von Tabaristān der durch Mo'taṣin
getötet wurde of Mo'taṣim J.d.H. 224.
60 7   جَريبٌ sixty cubits by sixty cubits — sechzig Quadrat-ellen.
8   مَخْرُوط conical — keqelförmig.
61 2   نيرنَْج juggling — Gaukelei.
8   طَمعَ to hope, to expect — hoffen, erwarten.
9   ابن أَرْوَى is Othmān, whose mother was Arwā — ist
Othmān dessen Mutter Arwā hiess.
10   الي الحَقّ to my rights — zu meinen Rechten.


Selections from Arabic geographical literature. Edited with notes by. M. J. de Goeje. Leiden. Late E.J. Brill. 1907.
U.S Department of Education provided support for entering this text.
XML for this text provided by Trustees of Tufts University Medford, MA Perseus Project