Reading Mode Quiz Mode


page75
مركبا فقلت ستة عشر مركبا فقال يسلم منها الى عمان
خمسة عشر مركبا وتنكسر واحدة ويسلم منها ثلاث انفس
وتمضي عليهم شدّة عظيمة ويتخلَّصون الى (بلدهم) قال فخرجنا
كلُّنا في يوم واحد وكنتُ آخر مَن خرج منهم فاغذذت
السير لألحق من خرج منهم أَولاً فلما كان في اليوم الثالث
رايتُ من بعيد مثل الجزيرة السوداء فلرغبتي في سرعة
السير لم انقص الشراح لأعدل عنها لأَن السير في ذلك
البحر شديد جدًا فما كذبت ان وصلت اليها فضربتني
واذا هي دابَّة من دوابّ البحر فلما لمست المركب ضربته
بذنبها فانكسر فسلمتُ انا وابني والكارين في الدونيج ووقعنا
الى بعض جزائر الدِيبَجات فاقمنا بها ستَّة اشهر الى ان
امكننا الخروج ووصلنا الى عمان بعد شدائد عظيمة مرَّت
بنا وسلمت الخمسة عشر مركبا بأسرها بإِذن الله تعالى  
ﺲ 4 به Through this sea. — Durch dieses Meer.
6 القُلْزُم The old Clysma not far from Suez — Das alte
Clysma nicht weit von Suez.
أَيْلّة . The old Aelat. — Das alte Aelat.
9 سِيف sea-shore — Meerufer.
16 بَلَدْ is often of the feminine gender — ist oft generis
feminini.
أ 5 أَطْلَق to give a general account, فَضَّلَ to give it in
particulars — أَطْلَق einen allgemeinen Bericht geben,
فَضَّلَ auf Einzelheiten eingehen.
6 في أضْعافه in the middle of it — innerhalb desselben.
9 اوسعَ ما يكون where it has its greatest width — wo
es die grösste Breite hat.
13 رُبَّانْ skipper — Schiffer.
17 دُرْدُور whirlpool — Wirbel.


Selections from Arabic geographical literature. Edited with notes by. M. J. de Goeje. Leiden. Late E.J. Brill. 1907.
U.S Department of Education provided support for entering this text.
XML for this text provided by Trustees of Tufts University Medford, MA Perseus Project