Reading Mode Quiz Mode


page97
14  ناسٌ واضعفه is often construed as a sing. Masc. —
wird oft als ein sing. Masc. construiert.
15   قلاَدةُ أَمة a slavegirl's necklace — die Halsschnur
einer Sklavin.
16   المِصْرانِ Kūfa and Baṣra.
لم ينلهم الخ apparently they (the inhabitants of
Bā-'Arbāyā) had never met with any adversity in
their abundance — vermutlich ist ihnen (die Einwohner
von Bā-'Arbājā) mie ein Missgeschick zugestossen.
6  عِراقُ القرْبَة the double suture in the lower part of
the waterbag — die doppelte Naht am unter im Teil
des Wasserbeutels.
8   المَدَائنىُّ the historian — der Geschichtschreiber
+225 A. H. In this description 'Irāq denotos Êrān,
the eastern part of the Empire — In dieser Grenzbestimmung
ist 'Irāq so viel als Êrān, der östliche Teil
des Reiches.
10   سُرَّة the navel, the middle, the best part — der nabel,
der mittelste, beste Teil.


Selections from Arabic geographical literature. Edited with notes by. M. J. de Goeje. Leiden. Late E.J. Brill. 1907.
U.S Department of Education provided support for entering this text.
XML for this text provided by Trustees of Tufts University Medford, MA Perseus Project